SERRAT EN AYAMONTE

  1. MEDITERRÁNEO
  2. CONVERSANDO CON LA NOCHE
    Y CON EL VIENTO
  3. MIS GAVIOTAS
  4. CANÇÓ DE MATINADA
  5. SEÑORA
  6. EL CARRUSEL DEL FURO
  7. PIEL DE MANZANA
  8. CANCIÓN INFANTIL
  9. EL TESTAMENT D'AMELIA
  10. LLEGÓ CON TRES HERIDAS
  11. PARA LA LIBERTAD
  12. CANÇÓ PER A LA MEVA MESTRA
  13. FIESTA
  14. LA SAETA
4'20"
4'44"

4'43"
4'00"
2'38"
5'11"
3'11"
4'03"
4'52"
2'59"
2'44"
6'43"
2'50"
2'12"

1975 La Musaraña información del disco
Actuación de Joan Manuel Serrat en Ayamonte
Arreglos y Dirección Musical: Ricard Miralles

 

siguiente canción anterior canción principio de esta página información del disco La Musaraña

Mediterráneo

Letra y Música de J.M. Serrat
 
Quizá porque mi niñez sigue jugando en tu playa, y escondido tras las cañas duerme mi primer amor, llevo tu luz y tu olor por donde quiera que vaya, y amontonado en tu arena guardo amor, juegos y penas. Yo, que en la piel tengo el sabor amargo del llanto eterno, que han vertido en ti cien pueblos de Algeciras a Estambul, para que pintes de azul sus largas noches de invierno. A fuerza de desventuras, tu alma es profunda y oscura. A tus atardeceres rojos se acostumbraron mis ojos como el recodo al camino... Soy cantor, soy embustero, me gusta el juego y el vino, Tengo alma de marinero... ¿Qué le voy a hacer, si yo nací en el MEDITERRÁNEO? Nací en el MEDITERRÁNEO... Y te acercas, y te vas después de besar mi aldea. Jugando con la marea te vas, pensando en volver. Eres como una mujer perfumadita de brea que se añora y que se quiere que se conoce y se teme. Ay... si un día para mi mal viene a buscarme la parca. Empujad al mar mi barca con un levante otoñal y dejad que el temporal desguace sus alas blancas. Y a mí enterradme sin duelo entre la playa y el cielo... En la ladera de un monte, más alto que el horizonte. Quiero tener buena vista. Mi cuerpo será camino, le daré verde a los pinos y amarillo a la genista... Cerca del mar. Porque yo nací en el MEDITERRÁNEO... Nací en el MEDITERRÁNEO... Nací en el MEDITERRÁNEO...

 
siguiente canción anterior canción principio de esta página información del disco La Musaraña

Conversando con la noche y con el viento

Letra y Música de J.M. Serrat
Empeñado en barrer el atardecer sorprendí al viento. Era un chiquillo desnudo que al verme, me brincó al cuello y se puso a enredar con mi cabello. Temblaba su voz entre las ramas del manzano. Silbaba entre los cañizos cosas que uno anda cantando y nos pilló la noche conversando de atardeceres y de soledades... De andar y andar buscando verdades para encontrar siempre otra pregunta ir y venir y no llegar nunca. Corazón de pluma ¿pa' qué pierdes el tiempo conversando con la noche y con el viento?... Volvía del Sur... Era perezoso y caliente, con las alforjas cargadas de polvareda y simientes de otros sementeros y otras gentes. Tenía tanto para contar desde el árbol de las manzanas... Tantas imaginaciones, que la noche se resbalaba por sentarse a oír lo que contaba. De atardeceres y de soledades... De andar y andar buscando verdades para encontrar siempre otra pregunta ir y venir y no llegar nunca. Corazón de pluma ¿pa' qué pierdes el tiempo conversando con la noche y con el viento?...

 
siguiente canción anterior canción principio de esta página información del disco La Musaraña

Mis gaviotas

Letra y Música de J.M. Serrat
Jugando ayer desnudo por la arena mi niñez poco a poco vi pasar, se me escapó sin darme cuenta apenas, soñando con volar. Irme jugando con el viento, caer sobre el agua un momento. Crecí soñando, cerca del mar, junto a las rocas, un día aprendí a volar aprendí a volar como mis gaviotas. Y me fui lejos de allí aquel día, sin mirar atrás creí que jamás volvería. Me encontré un cardo, una flor, un sueño, un amor, una tristeza, me fui solo y luego fuimos dos, un beso, un adiós y todo empieza. Otra canción, otra ilusión, otras cosas, y harto ya de andar hoy volví a buscar mis gaviotas. Y no las vi, ellas también se fueron de aquel rincón, que nos unió una vez, me quedé solo, escarbando en el suelo, buscando mi niñez. Ellas no ha de volver jamás, ellas la dejaron atrás, bajo la arena, cerca del mar, junto a unas rocas que no saben volar, que no saben volar como mis gaviotas. Y me voy más triste hoy que aquel día, que sin mirar atrás creí que jamás volvería.

 
siguiente canción anterior canción principio de esta página información del disco La Musaraña ver la traducción

Cançó de Matinada

Letra y Música de J.M. Serrat
Ens ho ha de dir la veu tremolosa y trista d'un campanar. Un cop de llum i el crit de d'una garsa que ha despertat amb fam i busca per entre blats i civades qualsevol cosa per omplir el pap. O potser el gall que dins la cort canta. La nit és morta, i ja es fa clar, la nit és morta, i ja es fa clar. Mentre jo canto, de matinada, la vila és adormida encara. S'han despertat mulladas les fulles del camp d'alfals veí. S'espolsen l'aigua de la rosada mentre que arriba la matinada i el sol que les escalfi fins que les talliu d'un cop de falç. Alcen la testa mullada i fresca. Per a caure a terra massa temps hi ha, per a caure a terra massa temps hi ha. Dintre la vila ja plora un nen i pels afores corren els bens. I amb el sarró i la bóta a l'esquena, i amb un bastó a la mà, se'n va el pastor i el seu gos d'atura, se'n van cap unes altres pastures. Trencant rius i cabanyes a les montanyes volen tornar. Surt amb l'aurora, cal sortit d'hora: el camí que han de fer és molt llarg. el camí que han de fer és molt llarg. Cap a vila ja ve el pagès, la bossa buida i el carro ple de roig tomàtec i de verdures collides del seu hort. La mula sua i el carro crida i l'home tanca els ulls i somnia mentre el sol es lleva d'un llit d'alzines, enlluernant a les velletes que, pansidetes, cap a l'església van caminant, cap a l'església van caminant. I ara jo canto de matinada, la vila és adormida encara. I ara jo canto de matinada, la vila és adormida encara.

CANCIÓN DE MADRUGADA

Nos lo ha de decir la voz temblorosa y triste de un campanario. Un golpe de luz y el chillido de una garza que ha despertado con hambre y busca por entre trigos y cebadas cualquier cosa para llenarse el buche. O tal vez un gallo que en el corral canta. La noche ha muerto, y ya clarea, la noche ha muerto, y ya clarea. Mientras yo canto, de madrugada, la aldea duerme todavía. Se han despertado mojadas las hojas del vecino campo de alfalfa. Se sacuden el agua del rocío mientras llega el amanecer y el sol que las calienta hasta que las corten de un golpe de hoz. Alzan la cabeza mojada y fresca. Ya habrá tiempo para caer en tierra, ya habrá tiempo para caer en tierra. En la aldea llora un niño y por las afueras corren los corderos. Y con el zurrón y la bota al hombro, y con un bastón en la mano, se va el pastor y su perro guardián, se van hacia otros pastos. Cruzando ríos y cabañas, a las montañas quieren volver. Salen con la aurora, es preciso salir temprano: les espera un camino muy largo, les espera un camino muy largo. Hacia la aldea ya va el payés, la bolsa vacía y el carro lleno de tomates rojos y de verduras cogidas en su huerto. La mula suda, el carro chirría y el hombre cierra los ojos y sueña, mientras el sol se levanta desde un lecho de encinas, deslumbrando a las viejecitas que, arrugaditas, hacia la iglesia van caminando, hacia la iglesia van caminando. Y ahora yo canto de madrugada. La aldea aún está dormida. Y ahora yo canto de madrugada. La aldea aún está dormida.

siguiente canción anterior canción principio de esta página información del disco La Musaraña

Señora

Letra y Música de J.M. Serrat
Ese con quien sueña su hija, ese ladrón que os desvalija de su amor, soy yo, SEÑORA. Ya sé que no soy un buen yerno. Soy casi un beso del infierno, pero un beso, al fin, SEÑORA. Yo soy ese por quien ahora os preguntáis por qué, SEÑORA, se marchitó vuestra fragancia, perdiendo la vida, mimando su infancia, velando su sueño, llorando su llanto con tanta abundancia. Si cuando se abre una flor, al olor de la flor, se le olvida la flor. De nada sirvieron las monjas, ni los caprichos y lisonjas que tuvo a granel, SEÑORA. No la educó, ya me hago cargo, pa' un soñador de pelo largo. ¿Qué le va usted a hacer, SEÑORA, si en su reloj sonó la hora de olvidar vuestro hogar, SEÑORA, en brazos de un desconocido, que sólo le ha dado un soplo de Cupido que no la hizo hermosa a fuerza de arrugas y de años perdidos? Si cuando se abre una flor, al olor de la flor, se le olvida la flor. Póngase usted un vestido viejo y, de reojo, en el espejo, haga marcha atrás, SEÑORA. Recuerde antes de maldecirme, que tuvo usted la carne firme y un sueño en la piel, y un sueño en la piel, y un sueño en la piel, SEÑORA...

 
siguiente canción anterior canción principio de esta página información del disco La Musaraña

El Carrusel del Furo

Letra y Música de J.M. Serrat
 
Cuando la llama de la fe se apaga, y los doctores no hallen la causa de su mal, señoras y señores sigan la senda de los niños y el perfume a churros que en una nube de algodón dulce le espera el Furo. Goce la posibilidad de alborotar el barrio... Por tres pesetas puede ser bombero voluntario o galopar en sube y baja el mundo en un potrillo. Dos colorados tengo y uno tordillo. Suba usted, señor. Anímese. Cuelgue el pellejo en la acera. Súbase al tordillo de madera. Y olvídese de lo que fue y de qué modo y cuélguese en la magia de pasar de todo. Móntese en el carrusel del Furo... Súbase... Dos boletos por un duro. No se sorprenda si al girar, la luna le hace un guiño, que un par de vueltas le dirán cómo alucina un niño. Le aplaudirán desde un balcón geranios y claveles y unos ojos que le llenaron de cascabeles. Enfúndese en los pantalones largos de su hermano y en la primera bocanada de humo americano y el aire será más azul y la noche más corta. Si no le cura, al menos, le reconforta. Señor... Anímese. Cuelgue el pellejo en la acera. Súbase al tordillo de madera. Y olvídese de lo que fue y de qué modo y cuélguese en la magia de pasar de todo. Móntese en el carrusel del Furo... Súbase... Dos boletos por un duro.

 
siguiente canción anterior canción principio de esta página información del disco La Musaraña

Piel de Manzana

Letra y Música de J.M. Serrat
A esa muchacha que dio a morder su piel de manzana cuando Cupido plantaba un nido en cualquier ventana. A esa muchacha que tuvo al barrio guardando cola y revoloteando como polillas en las farolas. A esa muchacha que fue «Piel de Manzana» se le quebró el corazón de porcelana, se le bebieron de un trago la sonrisa. La primavera con ella tuvo prisa. Y quién me hace entender que la entretuve ayer temblándome en las manos. Maldigo el no poder volvernos a esconder en el último rellano y a oscuras, compartir un ramillete de promesas y oír, sobre las diez: «Niña, la hora que es y sin poner la mesa». Muchachas tristes que florecisteis en mis aceras, bien poco ha escrito en vuestros cuadernos la primavera... ...y llega el invierno.

 
siguiente canción anterior canción principio de esta página información del disco La Musaraña

Canción infantil...

Para despertar a una paloma morena de tres primaveras

Letra y Música de J.M. Serrat
 
...Y bueno, pues, un día más que se va colando de contrabando. Y bueno, pues, adiós a ayer y cada uno a lo que hay que hacer. Tú, enciende el sol. Tú, tiñe el mar, y tú, descorre el velo que oscurece el cielo, y tú, ve a blanquear la espuma y la nube, la nieve y la lana, y tú, conmigo a cantar la mañana. Tú, a dibujar el trigo y la flor. Tú, haces de viento, dales movimiento y tú les das color. Tú, amasa los montes. Tú, al pozo a baldear y tú, conmigo y el gallo a cantar... Que hay que empezar un día más. Tire pa'lante que empujan atrás. Y póngase el calcetín, paloma mía, y véngase a cocinar el nuevo día. Todo esta listo, el agua, el sol y el barro, pero si falta usted no habrá milagro. Si le falta usted a un mundo enfermo y con canas, quién va a hacerle la cama y quién le peinará la frente y quién le lavará la cara. Si falta su risa para echarlo a andar. Venga conmigo y el gallo a cantar. Que hay que empezar un día más. Tire pa'lante que empujan atrás. Y póngase el calcetín, paloma mía y véngase a cocinar el nuevo día. Todo esta listo, el agua, el sol y el barro, pero si falta usted no habrá milagro.

 
siguiente canción anterior canción principio de esta página información del disco La Musaraña ver la traducción

El testament d'Amelia

Cancionero Catalán - Música de J.M. Serrat
L'Amèlia està malalta, la filla del bon rei. Comtes la van a veure. Comtes i noble gent. Ai, que el meu cor se'm nua com un pom de clavells. Filla, la meva filla, de quin mal us queixeu? El mal que jo tinc, mare, bé prou que me'l sabeu. Filla, la meva filla, d'això us confessareu. Quan sereu confessada el testament fareu. Ai, que el meu cor se'm nua com un pom de clavells. Un castell deixo als pobres perque resin a Déu. Quatre al meu germà en Carles. Dos a la Mare de Déu. Ai, que el meu cor se'm nua com un pom de clavells. I a vós, la meva mare, us deixo el marit meu perqué el tingueu en cambra com fa molt temps que feu. Ai, que el meu cor se'm nua com un pom de clavells.

EL TESTAMENTO DE AMELIA

Amelia está enferma, la hija del buen rey. Condes la van a ver. Condes y la nobleza. Ay, que mi corazón se me rompe como un ramo de claveles. Hija, hija mía, ¿de qué mal os quejáis? El mal que yo tengo, madre. bien que lo sabes. Hija, hija mía, de eso os confesaré. Cuando hayas confesado el testamento haré. Ay, que mi corazón se me rompe como un ramo de claveles. Un castillo dejo a los pobres para que recen a Dios. Cuatro a mi hermano Carlos. Dos a la Madre de Dios. Ay, que mi corazón se me rompe como un ramo de claveles. Y a vos, madre mía, os dejo a mi marido para que lo tengáis en la alcoba como ya hace tiempo que lo hacéis. Ay, que mi corazón se me rompe como un ramo de claveles.

 
siguiente canción anterior canción principio de esta página información del disco La Musaraña

Llegó con tres heridas

Poema de Miguel Hernández - Música de J.M. Serrat
Llegó con tres heridas: la del amor, la de la muerte, la de la vida. Con tres heridas viene: la de la vida, la del amor, la de la muerte. Con tres heridas yo: la de la vida, la de la muerte, la del amor.

 
siguiente canción anterior canción principio de esta página información del disco La Musaraña

Para la Libertad

Poema de Miguel Hernández - Música de J.M. Serrat
Para la libertad sangro, lucho, pervivo. Para la libertad, mis ojos y mis manos, como un árbol carnal, generoso y cautivo, doy a los cirujanos. Para la libertad siento más corazones que arenas en mi pecho: dan espumas mis venas, y entro en los hospitales, y entro en los algodones como en las azucenas. Porque donde unas cuencas vacías amanezcan, ella pondrá dos piedras de futura mirada y hará que nuevos brazos y nuevas piernas crezcan en la carne talada. Retoñarán aladas de savia sin otoño, reliquias de mi cuerpo que pierdo en cada herida. Porque soy como el árbol talado, que retoño: aún tengo la vida.

 
siguiente canción anterior canción principio de esta página información del disco La Musaraña ver la traducción

Cançó per a la meva mestra

Letra y Música de J.M. Serrat
Temps, fa temps hi havia, vostè, mestra i el seu món de tinter i banc pissarra i davantal blanc. Bon dia, de matí, ens deia dempeus, entre dues «fotos» i una creu una oració i una cançó i a la galta un petó. Bon dia mestra... Però vostè no ha sabut mai, mestra que quan volia que cantés que tres per una feien tres els meus ullets grataven francament els genolls que púdicament vostè apretava i apretava però un número no val el que una pell rosada... Malgrat ens feia anar a església i em prenia la regalèssia aquell era un món petit i meravellós un món de guixos de colors que pintàveu vós i esborràveu vós... Sols vostè voltada de capellans donava raó per a dir-se «infants» a un món de quatre pams. I si mai penseu en mi, mestra que dels vostres ullets blaus neixi sempre aquella pau que feia un xic més dolça l'escola i no s'us faci un nus la gola dient: «què han fet...» «on an dut el meu grapat de menuts...» perquè vós no sabíeu mestra que el món és el mateix que l'home és el mateix i no és el mateix l'olor de vostè ai, mestra, que l'aire del carrer.

CANCIÓN PARA MI MAESTRA

Érase una vez... usted, maestra y su mundo de tintero y banco, pizarra y delantal blanco. Buenos días, por la mañana, nos decíais, en pie entre dos fotografías una cruz, una oración y una canción y un beso en la mejilla. Buenos días, maestra... Pero usted nunca supo, maestra que cuando quería que cantara que tres por una eran tres mis ojillos arañaban francamente las rodillas que púdicamente usted apretaba y apretaba, pero un número no vale lo que una piel rosada. Aunque me hacíais ir a la iglesia y me quitabais el regaliz aquél era un mundo pequeño y maravilloso un mundo de tizas de colores que usted pintaba y usted borraba... Sólo usted, rodeada de curas, le dabais la razón de llamarse «niños» a un mundo de cuatro palmos. Y si alguna vez pensáis en mí, maestra que de sus ojillos azules nazca siempre aquella paz que me hizo un poco más dulce la escuela y que no se le haga un nudo en la garganta diciendo: «qué le han hecho...», «a dónde han llevado a mi puñado de pequeños...» porque usted nunca supo, maestra que el mundo es siempre el mundo, que el hombre siempre es el hombre, pero no es lo mismo su olor, maestra que el aire de la calle.

 
siguiente canción anterior canción principio de esta página información del disco La Musaraña

Fiesta

Letra y Música de J.M. Serrat
 
Gloria a Dios en las alturas, recogieron las basuras de mi calle, ayer a oscuras y hoy sembrada de bombillas. Y colgaron de un cordel de esquina a esquina un cartel y banderas de papel lilas, rojas y amarillas. Y al darles el sol la espalda revolotean las faldas bajo un manto de guirnaldas para que el cielo no vea, en la noche de San Juan, cómo comparten su pan, su mujer y su galán, gentes de cien mil raleas. Apurad que allí os espero si queréis venir pues cae la noche y ya se van nuestras miserias a dormir. Vamos subiendo la cuesta que arriba mi calle se vistió de fiesta. Hoy el noble y el villano, el prohombre y el gusano bailan y se dan la mano sin importarles la facha. Juntos los encuentra el sol a la sombra de un farol empapados en alcohol magreando a una muchacha. Y con la resaca a cuestas vuelve el pobre a su pobreza, vuelve el rico a su riqueza y el señor cura a sus misas. Se despertó el bien y el mal la zorra pobre al portal la zorra rica al rosal y el avaro a las divisas. Se acabó, que el sol nos dice que llegó el final. Por una noche se olvidó que cada uno es cada cual. Vamos bajando la cuesta que arriba en mi calle se acabó la fiesta.

 
siguiente canción anterior canción principio de esta página información del disco La Musaraña

La saeta

Poema de Antonio Machado - Música de J.M. Serrat
 
Dijo una voz popular: ¿Quién me presta una escalera para subir al madero para quitarle los clavos a Jesús el Nazareno? Oh, la saeta, el cantar al Cristo de los gitanos siempre con sangre en las manos, siempre por desenclavar. Cantar del pueblo andaluz que todas las primaveras anda pidiendo escaleras para subir a la cruz. Cantar de la tierra mía que echa flores al Jesús de la agonía y es la fe de mis mayores. ¡Oh, no eres tú mi cantar no puedo cantar, ni quiero a este Jesús del madero sino al que anduvo en la mar!

 

principio de esta página La Musaraña

 


 

 

Letras de las canciones: Todas de Joan Manuel Serrat, a excepción de «El testament d'Amelia» (Popular catalán), «La saeta» (Antonio Machado) y «Para la libertad» y «Llegó con tres heridas» (ambas de Miguel Hernández)

Música de las canciones: Joan Manuel Serrat

Actuación: En la Caseta Municipal de Ayamonte el 9 de Septiembre de 1975, durante las Fiestas en honor de la Vírgen de las Angustias

Músicos:

  • Guitarras: Gabriel Rosales y Josep Maria Bardagi
  • Bajo y Contrabajo: Enrique Ponsa
  • Batería: Juan José Tudurí
  • Teclados y Dirección Musical: Ricard Miralles
Grabación: Desde las primeras filas, con un casette Sanyo, una cinta de óxido de hierro, un micrófono omnidireccinal sujeto con esparadrapo y mucha buena voluntad

Edición digital: Con el editor de sonido de la Sound Blaster 128, durante el mes de Enero de 1999


 

principio de esta página información

 


 

 

Mediterráneo: Pendiente de comentario

Conversando con la noche y con el viento: Pendiente de comentario

Mis gaviotas: Pendiente de comentario

Cançó de matinada: Pendiente de comentario

Señora: Pendiente de comentario

El carrusel del Furo: Pendiente de comentario

Piel de manzana: Pendiente de comentario

Canción infantil: Pendiente de comentario

El testament d'Amelia: Pendiente de comentario

Llegó con tres heridas: Pendiente de comentario

Para la libertad: Pendiente de comentario

Cançó per a la meva mestra: Pendiente de comentario

Fiesta: Pendiente de comentario

Las saeta: Pendiente de comentario










FrontPage

© Copyright 1985-2005    ® La Musaraña
® Derechos Reservados 1985
-2005    ® La Musaraña

Malabarista Diseño: ® La Musaraña

Internet Explorer
 

Visitantes:  Hit Counter